CAMUNIT
217/470

〈Notes of Handling〉●To assemble cam unit is based on its dowel hole or its key groove.●The height of closing cam unit is bit higher than given information from catalogue to prevent any unit damages over the  stroke, when the mold is shutting down.●Processing elements such as a punch and etc. need to be installed to a cam unit in such a way that its working force takes  the center of a mount surface. If the working force is off-balance, it can be a cause of cam unit damages such as slider  stuck and etc.●To make sure that there are no unintentional damages for cam slider by scatting equipment when the mount surface is  tapping-work.●To make sure that there are no inappropriate loosening spaces against jointed location, when the cam unit is installed to  the mold.〈How To Dismantle〉1. Remove the ⑩Safety Plate.2. Remove the socket head cap screw fixing the ④Guide Bar.3. Pull out the ④Guide Bar backward and remove it with the ②Cam Slider from ①Cam Holder.4. Pull out the ④Guide Bar and the ⑥Coil Spring from the ②Cam Slider.5. Keep the disassembled parts properly in order not to lose them.〈How To Assemble〉1. After cleaning off the sliding surface so as not to be anything like metal powder and dust on the top of it, put some lubricant on it and start assembling the designated parts.2. Insert the ⑥Coil Spring and the ④Guide Bar into the ②Cam Slider and assemble the combined(④,②and⑥) into the ①Cam Holder.3. Fix the ④Guide Bar with the socket head cap screws.4. Fix the ⑩Safety Plate with the screws.5. Make sure that all the bolts are properly tightened.〈取扱い注意事項〉●カムユニットには各ページの図中に基準位置が表示されています。金型の基準となる取付位置に合わせて取付けを行って 下さい。●金型を閉じた時、カムユニットのシャットハイトは、指定高さより小さくならないよう設定し、最大ストローク(ST)を超え ないようにセットして下さい。最大ストロークを超えるとカムユニットが破損する原因となります。●カムスライダにパンチ等を取付ける際には、加工力が取付面の中心になるようにパンチ等の部品配置を行って下さい。 力のバランスが大きく崩れていると、カムスライダが戻らなくなったり、カムユニットの損傷原因となる場合があります。●カムスライダの取付面に穴加工を行う際には、スライド面等に傷が付かないようご注意下さい。●カムユニットを金型に取付けた時、締結部の締め忘れやゆるみがないことをご確認下さい。〈分解手順〉1. ⑩セーフティプレートを取外します。2. ④ガイドバーを固定している六角穴付ボルトを外します。3. ④ガイドバーを後方に引出し、②カムスライダと一緒に、①カムホルダより取外します。4. ②カムスライダより、④ガイドバーと⑥コイルスプリングを抜出します。5. 分解後の部品は、紛失しないよう適切に保管します。〈組立手順〉1. 組立て前に、摺動面に鉄屑・粉塵等が付着していないかを確認した後、少量の潤滑油を塗布して組立てはじめます。2. ②カムスライダ内に、⑥コイルスプリングと④ガイドバーを挿入し、①カムホルダに取付けます。3. ④ガイドバーを六角穴付ボルトで固定します。4. ⑩セーフティプレートを取付けます。5. 組立時ボルトの締め忘れ等が無いよう、十分にご確認下さい。使用説明HOW TO USE215

元のページ  ../index.html#217

このブックを見る